Мир увлечений
На своей волне
У диспетчера Брестской дистанции сигнализации и связи Александра Рудюка довольно редкое для сегодняшнего времени увлечение – радиотехника. Он много лет занимается любимым делом и достиг внушительных результатов.
Благодаря использованию радиоволн, настроенных на определенную частоту, железнодорожник может связаться с оператором в любой точке мира, обменяться с ним сообщениями, провести исследования и даже посоревноваться в мастерстве передачи информации. Александр Владимирович владеет азбукой Морзе, знает сотни общепринятых международных кодовых выражений, а также несколько языков. Все это позволяет ему общаться с представителями разных стран с помощью средств связи, быстро выходить в эфир.
– Специалистов, которые, как и я, передают информацию посредством радиосвязи, называют коротковолновиками, – рассказывает Александр Рудюк. – Все просто: мы проводим сеансы радиосвязи, используя короткие и ультракороткие волны нескольких видов модуляции. Моя цель – установить как можно больше контактов с различными регионами, странами и даже континентами. Если удалось соединиться с абонентом, я загружаю данные в Интернет на определенный ресурс (то же самое делает человек на том конце «провода»). Они содержат сведения о частоте, личном позывном, другую информацию.
В случае соблюдения всех условий и выполнения четких действий выдается диплом радиолюбителя. За свою практику их у меня скопилось более сотни. Это своего рода свидетельство профессионализма.
В общении Александр Рудюк использует собственный позывной – EW3TT, который звучит в радиоэфире много лет. Он складывается из определенных символов. Радиолюбители, услышав первые две буквы EW, знают, что данная радиостанция работает в Беларуси, а цифра «3» обозначает Брестскую область, далее идут индивидуальные буквы специалиста. К слову, свой позывной железнодорожник получил после сдачи квалификационных экзаменов в Республиканском унитарном предприятии по надзору за электросвязью «БелГИЭ».
Такое увлечение постоянно требует новых знаний и совершенствования по технической части. Он имеет большой практический опыт конструирования радиоэлектронной аппаратуры, что отнимает много времени. Есть у него самодельное оборудование, а также промышленное, на котором выходит на связь. Радиолюбители разных стран в основном общаются на английском языке – им железнодорожник владеет в совершенстве (также знает и латышский).
– Международный язык общения – английский – повышает шансы на успех проведения радиосвязи с дальними абонентами, – говорит Александр Рудюк. – Я имею опыт общения с радиолюбителями из более чем ста стран мира. Особенно полезно и познавательно устанавливать контакты с железнодорожниками. Обязательно нужно знать и азбуку Морзе. Такой способ знакового кодирования слышен в эфире лучше и дальше чем голос, поэтому постоянные тренировки обязательны, наработанные годами навыки терять нельзя.
С помощью «Морзянки» железнодорожник уже устанавливал радиосвязь с людьми, находящимися на Северном и Южном полюсах Земли, на некоторых арктических станциях, а также с экипажами самолетов и международной космической станцией. А в прошлом году он имел опыт общения с командой одного из российских ледоколов в Арктике. Дело в том, что на подобных кораблях существует обязательное правило: периодически выходить на контакт с радиолюбителями и отрабатывать действия на случай чрезвычайных ситуаций.
Александр Рудюк впервые проявил интерес к радиотехническим средствам связи в армии – во время службы в батальоне связи 927-й истребительной авиационной базы в Березе. Там на военных радиостанциях научился принимать и отправлять сигналы, постоянно повышал уровень знаний и мастерства.
В Брестской дистанции сигнализации и связи железнодорожник трудится с 1998 года. Начинал электромонтером, потом был электромехаником КИПа. Заочно окончил Брестский техникум железнодорожного транспорта и БелГУТ. С 2006 года по настоящее время трудится диспетчером. В его обязанностях – контроль за деятельностью систем автоматики, телемеханики и связи, своевременное устранение отказов в эксплуатации устройств СЦБ. В этом герою публикации помогает его увлечение и полученные в техникуме и вузе знания.
Ими Александр Рудюк охотно делится с молодежью – знакомит детей с аппаратурой радиосвязи во время занятий специализированного кружка в Березовской школе № 3 (в этом городе сейчас проживает собеседник). Также вместе с другими наставниками учит новичков правильно выходить в эфир, находить нужный частотный диапазон. Школьники с интересом посещают такие уроки, на которых также изучают английский язык и основы электротехники.
А еще герой публикации – представитель международного клуба «Пятый океан». Он объединяет радиолюбителей, которые связаны с авиацией (прыжки с парашютом – еще одно увлечение Александра Владимировича). Поскольку железнодорожник служил на местной истребительной авиационной базе, нашел себе занятие по душе среди таких же энтузиастов-радиолюбителей. В этом году 9 мая участвовал в профессиональных соревнованиях, посвященных 75-летию Великой Победы.
– Вместе с другими специалистами необходимо было установить радиосвязь с 80 абонентами по Беларуси, России и другим странам СНГ, – объясняет Александр Владимирович. – Со своей задачей я успешно справился и получил диплом Союза радиолюбителей России. В День Независимости нашей страны также буду участвовать в аналогичных соревнованиях.
Юрий ФЕДОРЕНКО
«Плюшевое» хобби
Вязальный крючок и мотки разноцветной пряжи – вот и все, что нужно контролеру станочных и слесарных работ локомотивного депо Барановичи Светлане Чуйко для создания очаровательных мягких игрушек. Ее изделия выполнены настолько аккуратно и качественно, что их не отличишь от фабричных.
– Сегодня, глядя на свое первое творение, не могу не улыбаться: олень бирюзового цвета с малиновым носом – настоящая диковинка даже среди плюшевых зверей. Моей дочери он очень понравился, она долго не могла поверить, что я сделала его своими руками. Все выспрашивала, где такого купила, – вспоминает железнодорожница. – Несмотря на то, что это был первый «блин», он не оказался комом. Особенных трудностей у меня не возникло, поэтому решила продолжать. Постепенно набиралась опыта, смотрела и принимала участие в различных мастер-классах. Например, как правильно сшить или связать игрушку, и многое другое. В итоге их созданием занимаюсь уже более пяти лет. Сколько всего сделала – сказать очень трудно, никогда не считала.
Рукоделием моя собеседница увлеклась еще в начальной школе. Начиналось все с вязания спицами – осваивала его вместе с одноклассницами. Эксперимент оказался удачным: мальчишки получили к 23 февраля теплые подарки – белые шарфы с бахромой. Даже спустя несколько десятилетий они вспомнили о них на вечере встречи выпускников.
Вязание спицами Светлана Владимировна чередовала с шитьем подушек и вышивкой бисером. Освоить крючок решила после того, как увидела в Интернете работы в технике ирландского кружева. Она требует огромного терпения и выдержки, так как основа создается очень тонкими нитками и крючком. Железнодорожнице это оказалось под силу. Затем Светлана Чуйко занялась мягкими игрушками.
Чтобы связать одну, требуется несколько дней и даже недель. Многое зависит от номера крючка и толщины пряжи. Моя собеседница предпочитает плюшевые нитки, игрушки из которых получаются очень мягкие, красивые и как будто живые. Схемы для них находит в Интернете – они настолько подробные (все расписано по петлям и рядам, с указанием вида пряжи и номера крючка), что даже новичку будет легко и понятно с ней работать. Когда основа игрушки готова, начинается ее сборка и оформление. Есть модели, где сразу нужно связать «руки» и «ноги», затем – «голову» и «туловище». После этого заготовки сшиваются или связываются, наполняются синтепоном или синтепухом. Если игрушка предназначена для деток до 3 – 5 лет, то «глазки» и другие мелкие детали вяжутся или вышиваются, также можно использовать готовые пластиковые изделия на специальном безопасном креплении. Одежда для игрушек вяжется или шьется из ткани отдельно.
– Самое главное, чтобы что-то сделать своими руками, – это ваше желание. Еще, конечно, вдохновение и терпение. Научиться может любой, а мастерство и умение придут с опытом, – убеждена Светлана Чуйко. – Так, я обучила своих старших коллег вязанию крючком, а они усовершенствовали мои навыки в вязании спицами. Осваивали техники во время обеденного перерыва. Игрушки девчонки не делают, а вот носки и салфетки – с удовольствием. Вообще, должна отметить, что с коллективом мне повезло – у нас он очень дружный.
В локомотивном депо Барановичи мастерица трудится уже 20 лет. До того, как стала контролером станочных и слесарных работ, была маляром. К слову, отец нашей героини Владимир Иванович работал на этом предприятии столяром почти два десятилетия.
– Как я отдыхаю? Вяжу, – улыбаясь, отвечает собеседница. – Сейчас, например, плед. Параллельно с этим мастерю мягкую игрушку или что-нибудь шью – не могу долго делать одно и то же, поэтому часто переключаюсь. Мне очень нравится сам процесс, но душа требует разнообразия. Ведь все, что я делаю, – именно от души и с любовью. Наверное, по этой причине свои творения только дарю – это очень приятно. Как и видеть, какое удовольствие и сколько радости они приносят детям.
Анастасия МЕЛЕХОВА